Lulu Wang 'Nederland, wo ai ni' (Nederland, ik houd van jou)

25-07-2012
Nicole
 Lulu Wang 'Nederland, wo ai ni' (Nederland, ik houd van jou)



De Chinese schrijfster Lulu Wang pakt met haar nieuwste boek 'Nederland, wo ai ni' voor het eerst uit met een hoop nieuwigheden. Het boek is niet alleen speciaal geschreven voor iPad, en dus enkel 'e-only,' ook baseert Lulu Wang zich in haar tiende boek voor het eerst op haar leven in Nederland. 'Nederland, wo ai ni,' ofwel: 'Nederland, ik houd van jou' geeft een humoristische kijk op de Nederlandse samenleving aan de hand van verschillende korte verhalen die samen een geheel vormen.

 

Lulu Wang hoopt met haar book app, voor het eerst ook in eigen beheer uitgebracht, literatuur levend te houden ondanks de digitale overvloed van vandaag de dag. Volgens de schrijfster hebben veel mensen in deze tijd niet meer het geduld om een dik boek te lezen, maar lezen ze wel op hun smartphone of tablet. Daar wil Lulu Wang op inspelen.

Deze vorm van lezen vraagt wel een andere schrijfstijl, realiseerde ze zich. Dus is de Chinese auteur met zichzelf de uitdaging aangegaan om haar lange en bloemrijke bewoordingen te vervangen door korte en bondige zinnen. Zelf noemt ze dit haar 'e-stijl.'

Behalve 80 verhaallijnen rondom het hoofdverhaal, bevat 'Nederland, wo ai ni' ook twaalf muziekstukken en drie korte films, plus een hoop illustraties en foto's. Volgens de schrijfster zelf is 'Nederland, wo ai ni' dan ook een interactief literair festijn. Haar interactieve book app moet van het lezen namelijk een persoonlijke en tegelijkertijd sociale beleving maken. Zo is er een ingebouwd forum en zijn er thema-discussies: naar aanleiding van een verhaal kunnen lezers met elkaar communiceren en discussiëren over een onderwerp dat aan bod komt.

De book app heeft verder het patroon van een boom, waarbij de stam het hoofdverhaal is. Daarnaast zijn er 'zijtakken:' de verhalen in de zijlijn. Die gaan over de cultuurschokken die Lulu Wang te verwerken kreeg toen ze in Nederland kwam wonen, maar ook over haar verhouding met het land waar ze inmiddels al 25 jaar woont en werkt. Hierover zegt ze zelf: "Het was geen liefde op het eerste gezicht: cultuurschokken stonden mij in de weg. Stukje bij beetje ben ik van Nederland gaan houden."  

Misverstanden en verwonderingen
Hoofdpersonage in 'Nederland, wo ai ni' is Qiangwei, die in 1986 op vijfentwintigjarige leeftijd van China naar Nederland komt om er Chinees te doceren aan een Maastrichtse hogeschool. Een vliegreis van tien uur brengt haar niet alleen van de ene wereld naar een andere, maar voert haar ook naar een ander tijdperk. Het hoofd bieden aan cultuurshocks wordt dan ook een dagtaak voor haar. Aan de hand van hilarische misverstanden en subtiele verwonderingen schetst het boek een Chinese kijk op de Nederlandse gewoonten en gebruiken...  

Oost is oost,
west is west.

ieder ligt in zijn eigen nest

wanneer ze elkander

toevallig tegenkomen

is het lachen geblazen.  

Praktisch
'Nederland, wo ai ni,' een humoristische novelle, is verkrijgbaar als book app en is te bestellen via de website van Lulu Wang.

Over Lulu Wang
Lulu Wang werd geboren in Bejing (1960), maar woont en werkt inmiddels al 25 jaar in Nederland. Haar debuutroman Het Lelietheater werd een enorm succes: alleen al in Nederland werden er meer dan 800.000 van verkocht. Ze kreeg er het Gouden Ezelsoor voor en werd bekroond met de Nonino Prijs.
Na dit succes verschenen Brief aan mijn lezers, Het Witte Feest, Het tedere kind, Seringendroom, Het Rode Feest, Bedwelmd, Heldere maan en Wilde rozen. In totaal zijn er wereldwijd meer dan 1,3 miljoen exemplaren van haar boeken verkocht. 'Nederland, wo ai ni' is haar tiende boek. 
 
 
 


 

 

Reageren

  • HTML niet toegestaan. URL's worden automatisch clickable.
    * E-mail adres wordt niet getoond